Tamarugal XC Dakar 2010
dic 29
Despacho #1
Publicado a las 16:18
El Tamarugal XC Rally Team ya está en Buenos Aires a la espera de las verificaciones administrativas y técnicas de sus vehículos para iniciar el viernes 1 de enero su participación en el rally Dakar 2010.
Los procesos de chequeo se cumplen los días 29, 30 y 31 de diciembre en el Parque Cerrado del Puerto Delta Rock en la capital argentina y corresponde hacerlos a todos los equipos y pilotos de forma individual.
El líder del equipo nacional y piloto de la Ford Raptor F 150 SVT, Javier Campillay, manifestó su confianza en superar los trámites sin dificultad.
"En nuestros talleres en Santiago, hicimos las pruebas tanto a la camioneta como a la moto Husqvarna 450 de Claudio Rodríguez y no deberíamos tener problemas. Ya superado este paso, habremos cumplido nuestra segunda etapa en el Dakar: poner nuestras máquinas en el puesto de largada en Buenos Aires el próximo 1 de enero. Lo que restará será lo que nos corresponde a los pilotos, correr y hacer lo mejor para terminar el 17 de enero en el Obelisco", planteó Campillay.
Más información, apenas se conozca el resultado de las verificaciones administrativas y técnicas en Buenos Aires.
mvp
The Tamarugal CX Rally Team is already in Buenos Aires waiting for the administative verification for their vehicle to start this January the 1st in the rally Dakar 2010.
The cheking process are the 29, 30 and 31 of this month in Parque Cerrado del Puerto Delta Rock in the Argentine Capital and every team and pilot must do this process individualy.
The nacional lider and pilot of the Ford Raptor F 150 SVT, Javier Campillay, expressed his trust in the rally without difficulties.
"In our workshop in Santiago, we did every proof to the vehicle and the motorbike Husqvarna 450 of Claudio Rodriguez and we shouldn't have any problem. The next step in the Dakar is to put our vehicle in the starting point un Buenos Aires the next January the 1st. The rest will be in our hands, the pilots, and do our best to finish in January the 17 in the Obelisco" explained Campillay.
More information, when the results of the administrative verification are known from Buenos Aires.
Juan Andres Moya Journalist
Camil Cerda Dapremont Translator
Los procesos de chequeo se cumplen los días 29, 30 y 31 de diciembre en el Parque Cerrado del Puerto Delta Rock en la capital argentina y corresponde hacerlos a todos los equipos y pilotos de forma individual.
El líder del equipo nacional y piloto de la Ford Raptor F 150 SVT, Javier Campillay, manifestó su confianza en superar los trámites sin dificultad.
"En nuestros talleres en Santiago, hicimos las pruebas tanto a la camioneta como a la moto Husqvarna 450 de Claudio Rodríguez y no deberíamos tener problemas. Ya superado este paso, habremos cumplido nuestra segunda etapa en el Dakar: poner nuestras máquinas en el puesto de largada en Buenos Aires el próximo 1 de enero. Lo que restará será lo que nos corresponde a los pilotos, correr y hacer lo mejor para terminar el 17 de enero en el Obelisco", planteó Campillay.
Más información, apenas se conozca el resultado de las verificaciones administrativas y técnicas en Buenos Aires.
mvp
The Tamarugal CX Rally Team is already in Buenos Aires waiting for the administative verification for their vehicle to start this January the 1st in the rally Dakar 2010.
The cheking process are the 29, 30 and 31 of this month in Parque Cerrado del Puerto Delta Rock in the Argentine Capital and every team and pilot must do this process individualy.
The nacional lider and pilot of the Ford Raptor F 150 SVT, Javier Campillay, expressed his trust in the rally without difficulties.
"In our workshop in Santiago, we did every proof to the vehicle and the motorbike Husqvarna 450 of Claudio Rodriguez and we shouldn't have any problem. The next step in the Dakar is to put our vehicle in the starting point un Buenos Aires the next January the 1st. The rest will be in our hands, the pilots, and do our best to finish in January the 17 in the Obelisco" explained Campillay.
More information, when the results of the administrative verification are known from Buenos Aires.
Juan Andres Moya Journalist
Camil Cerda Dapremont Translator
Comentarios